Start Date
23-4-2025 4:00 PM
Location
CLC 207
Abstract
This presentation aims to categorize different approaches to Japanese to English translation (and, occasionally, Korean to English); the contexts in which this matters; and which approaches people tend to prefer. 50 people were asked their opinions on 14 different comparisons between fan translations & official translations, and source heavy & adaptation heavy translations, in order to gauge what the general population prefers, as well as how familiarity with Japanese culture and media affects one’s opinion on the matter.
From 日本語 to English: Localization and Translating Culture
CLC 207
This presentation aims to categorize different approaches to Japanese to English translation (and, occasionally, Korean to English); the contexts in which this matters; and which approaches people tend to prefer. 50 people were asked their opinions on 14 different comparisons between fan translations & official translations, and source heavy & adaptation heavy translations, in order to gauge what the general population prefers, as well as how familiarity with Japanese culture and media affects one’s opinion on the matter.